viernes, 10 de diciembre de 2010

Poema a Penelope

Teje, deshiela, enrosca,
frío siente, sola, muere.
Devana, traza, envuelve,
trabaja, para y llora.
Bajo la lluvia elabora
tapiz de oro y seda,
que en cada noche queda,
y a la mañana nace.
Rehíla, ovilla y sale,
pues aun nadie llega.

jueves, 9 de diciembre de 2010

Cantos XIII XIV XV y XVI

Para esta presentación Virginia y Nerea se trabajaron una escena usando juguetes playmobil en un video resumen:

Introducción:



Canto XIII:



Canto XIV:



Canto XV:



Canto XVI:

Cantos IX X XI y XII

Los vídeos que se muestran son las presentaciones de nuestras compañeras Anabel, Alejandra y Carmen:

-CANTO IX:

-CANTO X:

-CANTO XI:

-CANTO XII:

Cantos V VI VII y VIII

Más tarde fue nuestro turno de presentar los cantos, para hacerlo, creamos una presentación en power point con algunas imágenes de la odisea (personajes y momentos vistos en los cantos V VI VII y VIII) mientras leíamos y comentábamos estos resúmenes:

-CANTO V

Tras la insistencia de la diosa Atenea, Zeus accede ayudar a Odiseo enviando a Hermes para que ordene a Calipso la liberación de Odiseo y le ayude a partir a la tierra de los Feacios. Calipso se muestra reacia a liberarle calificando a los dioses de envidiosos pero al fin decide liberarle y ayudarle a crear una balsa, ofrecerle alimentos para la travesía y crear vientos favorables, en la fabricación de la balsa tardan tres días y al cuarto Ulises parte.
Pero al decimoctavo día, cuando ya se mostraba cercana la tierra de los Feacios, Poseidón, que regresaba de la tierra de los etíopes vio a Odiseo y furioso creó enormes olas y vientos para intentar acabar con el héroe.
Y Odiseo, agarrado a los restos de su balsa y entre el temporal recibió la ayuda de Ino Leucotea, la cual, transformada en un Mergo le dijo que soltara su balsa, se quitara sus ropas y nadara hasta tierra con un manto inmortal (el cual le cedió) en su pecho. Y así hizo Ulises, tardando dos días y dos noches en llegar a tierra, dónde Atenea pudo inspirarle para que encontrara un río por el que pasar a tierra sin despeñarse contra las rocas.
Y en aquel lugar pasó la noche, escondido bajo las hojas entre dos arbustos.

-CANTO VI

Mientras Odiseo duerme, Atenea se aparece ante Nausícaa, hija de Alcínoo, rey de los Feacios. Y con la apariencia de su amiga la convence para que le pida a su padre un carro con el que lavar sus ropas. Una vez en el río, ella y sus esclavas lavan sus ropas, se bañan y juegan a la pelota, y en el momento en que se disponen a regresar, Atenea hace que Odiseo despierte y vea a Nausícaa (provocando también que las esclavas huyan), a la cual llega a convencer para que le lleve ante los Feacios a base de halagos. Nausícaa decide prestarle unos ropajes y dejar que se bañe, pero, al ver su hermosura y su forma casi divina que Atenea le proporciona piensa en dirigirse primero ella y sus esclavas a la ciudad y que más tarde Odiseo vaya, y pregunte por el hogar de Alcínoo.

-CANTO VII
Después de ver partir a la joven princesa que le había ayudado tan gratamente, Ulises se pone en marcha al palacio del gran Alcínoo, rey de los feacios. Atenea envuelve a Ulises en una espesa niebla para que nadie lo reconozca, y se esconde en el cuerpo de una doncella presentándose así ante Ulises y le enseña el camino hacia el palacio de Alcínoo. En el camino le cuenta el linaje de dioses que tenían Alcínoo y Arete, su esposa. Admirando el hermoso palacio y todos los regalos que los dioses dejaban en sus jardines, Ulises entra por el portón y va a encontrarse a los reyes. Abrazando las rodillas de Arete pide a ella y a su esposo que preparasen el regreso para su querida patria. El viejo y sabio héroe Ekeneo habla en favor de darles comodidades al noble huésped y conceder sus ruegos .Al fin Alcínoo le ofrece quedarse y casarse con su bella hija, pero si era tal su deseo de volver a su patria, él le daría un navío y marineros que le condujeran a su hogar mientras Ulises toma merecido descanso .Ulises goza de los manjares y el vino de palacio, y después de hablar con los reyes y contarle su triste travesía duerme feliz en el lecho que le preparan, deseoso de llegar a su patria.

-CANTO VIII
Al amanecer se dirigen Alcínoo y Ulises al puerto. Atenea resguardada en la imagen de un heraldo incita a todas las almas de los feacios a acudir al puerto. Y Alcínoo elige a los mejores marineros y les deja preparando la nave negra que zarparía hacia Itaca. Invita a todos los allí reunidos a una gran fiesta en palacio. Alcínoo sacrifica en honor a Ulises doce ovejas, ocho cerdos y dos bueyes, además manda traer al divino Aeda, el más amado por La Musa, para que les cantara. Primero canta la contienda de Ulises con Aquiles, con funestas consecuencias. Ulises se oculta el rostro y llora, y tan solo Alcínoo se da cuenta de sus lágrimas. Después el rey manda iniciar los juegos donde compiten en fuerza y rapidez los feacios. Eurialo insta a Laodamas, hijo de Alcínoo, a provocar a Ulises para que compitiera en los juegos .Laodamas enfurece a Ulises con sus ofensas palabras, y amarra una piedra, la mas pesada, y la lanza mucho más lejos de las marcas de los feacios. Atenea, siempre cuidando a Ulises, se disfraza de hombre feacio y admira la valía de Ulises en los juegos. Alcínoo manda a sus hijos danzar con pies ágiles para que Ulises recuerde a los héroes feacios cuando estuviera en su hogar. Aeda comienza a cantar el deshonroso amor de Afrodita y Ares y como el ingenioso Hefesto los descubrió en el lecho, siendo los dos dioses el hazmerreír del Olimpo. Eurialo, para hacer las paces le regala una hermosa espada a Ulises, y todos quedan en paz. Alcínoo manda a todos los hombres de la realeza regalar un presente para Ulises, y después de un baño que le prepara Arete, le entregaran un cofre lleno de regalos. Ulises honra a Aeda y le pide el canto de cuando el valeroso Ulises entra en Troya con el mortal caballo de madera. Así lo hace y Ulises vuelve a llorar. Viéndole de nuevo Alcínoo, este se dirige a todos y pregunta a Ulises por su nombre y sus aventuras.

Cantos II III y IV

Estos cantos nos los presentaron nuestros compañeros Alejandro e Iris tras haber leído grupalmente el canto I.
Para hacerlo, nos pusieron este vídeo en el que se encuentra un resumen de los cantos:

Conclusión del primer trimestre

En esta entrada vamos ha hablar de todo lo que hemos realizado en este trimestre:
-Escritores griegos:
     -Al principio del trimestre estudiamos sobre varios autores griegos (Sófocles, Eurípides y Esquilo) y géneros literarios del teatro griego(el drama y la comedia).
-La odisea:
     -Después leímos el primer canto de la Odisea en grupo, con explicaciones de la profesora.
     -Nos dividimos en grupos de dos o tres personas para crear nuesro blog personal y hacer una presentación de cuatro cantos, en nuestro caso tuvimos que resumir los cantos V VI VII y VIII.
     -El resto de las clases los compañeros presentaron sus cantos.
 -Autores griegos:
     -Al terminar los cantos tuvimos que buscar información por grupos sobre un autor griego, nosotros hablamos sobre Anacreonte.

domingo, 21 de noviembre de 2010

Anacreonte



Es un poeta griego nacido en la ciudad jónica de Teos, situada en la costa de Asia Menor (actualmente Siğacik, en Turquía), más o menos en la época de la muerte de Safo de Lesbos.
Se supone que su vida discurrió entre los años 572 y 485 a. C. Escapando de la amenaza persa, los habitantes de la Jonia emigraron a Tracia, donde fundaron Abdera. Junto a ellos llega el joven poeta y se piensa que en esa ciudad escribe sus primeros versos. De Abdera pasó a Samos, a la corte del tirano Polícrates, quien lo llama para que sea maestro de su hijo homónimo. Tras el asesinato de Polícrates, Anacreonte se traslada a Atenas, a la corte de los Pisistrátidas, gobernada por Hipias, quien en el año 514 a. C. también fue asesinado. Entonces el poeta vuelve a emigrar, esta vez a Tesalia, donde encuentra acogida en la corte de los Aleuadas, lugar donde vivirá sus últimos días, falleciendo algo después de la segunda guerra médica.
Su lírica, de tono hedonista, refinado y decadente, canta los placeres del amor (tanto de hombres como de mujeres) y el vino, y rechaza la guerra y el tormento de la vejez. También cultivó ocasionalmente la sátira, inspirándose en el modelo griego de la misma, Arquíloco.
El amor para Anacreonte es algo fundamentalmente sensual, fugaz y pasajero, por lo que sus composiciones sobre ese tema suelen ser breves. Son famosos sus poemas dedicados a la muchacha joven y asilvestrada a quien llama «potra tracia», así como aquellos que hacen referencia a juegos entre el poeta y algún joven del que estuviera enamorado. Ha pasado a la posteridad como el poeta de los banquetes.
Sus poemas fueron copiados e imitados en época más tardía: le fueron asignados a él en su totalidad aunque en la actualidad se supone que no son suyos. A este compendio de poemas se le llama Anacreónticas.
Anacreonte afirmaba con frecuencia, haciendo referencia a la relación que la poetisa Safo mantuvo con sus alumnas, que ésta había sentido un amor sexual por ellas. Tales afirmaciones fueron causa de rumor y con el paso del tiempo se extendieron de tal modo, que debido a ello nacieron los términos «lesbianismo» y «safismo», que aluden a la homosexualidad femenina, en referencia al rumor extendido al respecto de Safo de Lesbos por el poeta.

POEMAS:
I

¿A qué me instruyes en las reglas de la retórica?
Al fin y al cabo, ¿a qué tantos discursos
que en nada me aprovechan?
Será mejor que enseñes a saborear
el néctar de Dionisios
y a hacer que la más bella de las diosas
aun me haga digno de sus encantos.
La nieve ha hecho en mi cabeza su corona;
muchacho, dame agua y vino que el alma me adormezcan
pues el tiempo que me queda por vivir
es breve, demasiado breve.
Pronto me habrás de enterrar
y los muertos no beben, no aman, no desean.

II
De la dulce vida, me queda poca cosa;
esto me hace llorar a menudo porque temo al Tártaro;
bajar hasta los abismos del Hades,
es sobrecogedor y doloroso,
aparte de que indefectiblemente
ya no vuelve a subir quien allí desciende.


domingo, 31 de octubre de 2010

Teatro griego

Nació a finales del siglo VI a.C. y alcanzó su máximo esplendor durante la democracia ateniense. El teatro tenía una clara función social y cívica y las representaciones estaban vinculadas a festividades religiosas.

LA TRAGEDIA
El teatro griego tenía como principal finalidad hacer reflexionar sobre los problemas del ser humano,para que la actuación sirviera de enseñanza social. Los espectadores se identifican con los personajes de la obra y se ponen en su lugar.
Los argumentos de la tragedia, extraídos de leyendas mitológicas, tratan sobre temas serios. Se centran en la lucha del hombre contra su destino(pathos). La muerte y el dolor están muy presentes y funcionan como castigos para quien intenta cambiar su destino. Los personajes son de origen noble,siempre varones, por lo cual su lenguaje es elevado,solemne y grandilocuente. Iban ataviados con máscaras y vestidos,lujosos y grotescos. El coro llevaba a cabo danzas y cantos que se alternaban con los diálogos de los actores.
La tragedia clásica estaba escrita en verso,hay partes dialogadas y partes cantadas,donde tiene una gran importancia el coro,que canta las peripecias de los personajes.
Los tres autores más importantes son:
-Esquilo ( 525-456 a.C. ): Dio grandeza y esplendor, aumentó de uno a dos el numero de actores, redujo la importancia del coro dando prioridad a los diálogos. Obras: La Triología Orestíada ( Agamenón, Coéforas y Euménides )


Esquilo


Prometeo
 -Sofocles( 495-406 a.C .): Eleva la tragedia a la perfección artística. Eleva de dos a tres los personajes, añade mas acción y potencia la decoración y la indumentaria. Obras: Áyax, Ántigena, Edipo Rey, Las traquinianas, Electra, Filoctetes y Edipo en Colona.


Sófocles

Edipo rey
 -Eurípides ( 480 - 460 ) : Sus personajes son más humanos, introdujo nuevos temas modernos ( La mujer, la psicología, la critica a los dioses ) desarrolló al máximo los personajes femeninos. Obras : Alcestes, Maeda, Andrómaca, Las troyanas, Ifigenia en Taúride , Electra, Orestes y las Vacantes.

Eurípides

Las troyanas

LA COMEDIA

-Sus temas no son elevados, sus personajes no son héroes y su intención es divertir y criticar.
-Suelen ser aventuras fántasticas
-Solo se conservan comedias clásicas de un autor : Aristófanes ( 445 - 386 ) en sus comedias lo que denomina es la fantasía carnavelesca, el humor disparatado, la parodia y la bufonada. Obras : Lisístrata, La asamblea de mujeres, o la paz.
-Más tarde surge una nueva modalidad, Comedia nueva ,que representa comedias de tipo costumbrista. Obras : El soldado fanfarrón, los jóvenes enamorados, el viejo, el ávaro ... ) Este tipo de comedias es representado por el autor Menandro.

La Odisea


Los poemas épicos son poemas compuestos y transmitidos oralmente por unos poetas itinerantes llamados aedos.


En clase de Literatura Universal estamos estudiando el poema épico de La Odisea escrita por Homero, poeta griego. Está compuesto por 24 cantos,se piensa que fue escrito en el siglo VIII a.C. Narra la vuelta a casa del héroe griego Odiseo,más conocido por Ulises,tras la guerra de Troya. Tarda 10 años en regresar a su patria Ítaca, y en ese período de tiempo vive innumerables aventuras que le retrasan en su travesía.


                        

viernes, 22 de octubre de 2010

Nostalgia

Mirando al mar azulado Odiseo no podía más que pensar en su indeciso sino.Ysu amada,!oh¡ Penélope,cuán hermosa se mostraba al despertar,acariciada aún por los sueños de la noche.Cuando llegaría  el día en el que los Dioses guiaran sus pasos a su lejana patria...Cuando llegaría el momento de tener de nuevo a Penélope entre sus brazos...Ardía de dolor al imaginársela dueña de otro hombre.
Penélope cosía y cosía con hilo de oro.Sus apuestos y avariciosos pretendientes la visitaban en ocasiones,sin saber que sus esfuerzos eran vanos.Ora cosía,ora miraba el mar encuadrado en la ventana.Con anhelo,suplicaba a los Dioses ver aparecer un navío en el horizonte.Soñando con volver a acariciar sus labios.Le aterrorizaba siquiera pensar que hubiera perecido bajo una lanza troyana y que esa era la causa del retraso de su amado Odiseo.No,los Dioses lo cuidaban.Y esta noche volvería a descoser su bordado en un intento desesperado de ver de regreso al dueño de su corazón.